Hoàn cảnh Tam_Thể

Lưu Từ Hân bắt đầu gửi đăng các tác phẩm của ông ta ở tập san Thế giới Khoa học viễn tưởng từ năm 1999. Khi tác phẩm ngắn mang tên "Ngọn núi" của ông xuất hiện vào năm 2006, nhiều đọc giả bày tỏ sự mong muốn rằng ông ấy sẽ viết tiểu thuyết. Do đó Lưu Từ Hân quyết định thay vì viết truyện ngắn, ông ấy đã chọn viết tiểu thuyết. Khi không bận rộn, ông ấy viết từ ba đến năm nghìn từ mỗi ngày, và mỗi quyển sách của ông mất độ một năm để viết xong.[8] Tác phẩm đầu tiên "Tam thể" được đăng nhiều kỳ trên tập san Thế giới Khoa học viễn tưởng từ Tháng Năm đến tháng Mười Hai năm 2006. Tác phẩm đã nhận được những phản hồi tích cực từ đọc giả và đã được xuất bản thành sách sau đó.

Nhà tiểu thuyết khoa học viễn tưởng người Mỹ gốc Hoa Lưu Vũ Côn đã dịch quyển Tam Thể sang tiếng Anh. Bản dịch được thêm nhiều chú thích về các tình tiết lịch sử Trung Quốc mà người đọc nước ngoài có thể không biết. Một sự thay đổi đáng chú ý ở bản dịch này là các chương viết về Cách mạng Văn hóa được đưa lên làm phần mở đầu như là một lời giới thiệu. Sự thay đổi này đã được sự đồng ý của Lưu Từ Hân nhưng sau đó phần này bị bỏ đi do nhà xuất bản sợ quyển sách không qua được ải kiểm duyệt của Trung Quốc.[9]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Tam_Thể http://english.entgroup.cn/news_detail.aspx?id=582... http://movie.douban.com/photos/photo/2248627938/ http://movie.douban.com/subject/21335171/ http://www.igghh.com/book/b0012zz1w4/%E4%B8%89%E4%... http://locusmag.com/2017/11/2017-premio-ignotus-wi... http://www.locusmag.com/News/2015/06/2015-campbell... http://www.locusmag.com/News/2015/06/2015-locus-aw... http://www.locusmag.com/News/2015/07/2015-promethe... http://www.locusmag.com/News/2017/06/2017-kurd-las... http://www.locusmag.com/News/2017/06/grand-prix-de...